Vous trouverez dans cet ouvrage « Les Idiomatics », quelques expressions allemandes originales.
Avoir une case en moins !
Eine Schraube locker haben !
(Avoir une vis désserrée)
Mener quelqu’un par le bout du nez !
Jemanden um den kleinen Finger wickeln !
(Enrouler quelqu’un autour du petit doigt)
Passer de la pommade à quelqu’un !
Jemandem Honig um den Mund schmieren !
Etaler du miel autour de la bouche de quelqu’un
Retourner sa veste !
Sein Fähnchen nach dem Wind drehen !
(Tourner son fanion, selon le vent)
Ce ne sont pas mes oignons !
Das ist nicht mein Bier !
(Ce n’est pas ma bière)